The collision of the high-speed passenger vessel the '
Segesta Jet' with a cargo ship outside t
he port of Messina, which claimed the lives of four passengers, the fact that the container ship the 'Napoli'
was forced through cracking to run aground off the coast of Devon in the UK, and other marine accidents, attest to the serious structural defects, the makeshift maintenance and repairs to damage to ships, for which shipowners bear an enormous responsib
...[+++]ility as they seek to maximise their profits.
La collision du Segesta Jet, hydroglisseur rapide, et d’un cargo de commerce au large du port de Messine (quatre passagers périrent), le fait que le navire roulier Napoli fut contraint, à cause d’une brèche, de trouver un mouillage au large du Devon (Royaume-Uni) et d’autres sinistres maritimes apportent la confirmation de graves défauts de construction et d’entretien et de réparations bâclés. Les armateurs ont une responsabilité écrasante car ils cherchent à accroître leurs profits au maximum.