1. Where
the Member State of refund considers that it does not have all the relevant information
on which to make a decision in respect of the whole or
part of the refund application, it may request, by electronic means, additional informa
tion, in particular from the applicant or from the competent authorities of the Member Stat
...[+++]e of establishment, within the four-month period referred to in Article 19(2).
1. Lorsque l’État membre du remboursement estime ne pas être en possession de toutes les informations qui lui permettraient de statuer sur la totalité ou une partie de la demande de remboursement, il peut demander, par voie électronique, des informations complémentaires, notamment auprès du requérant ou des autorités compétentes de l’État membre d’établissement, dans la période de quatre mois visée à l’article 19, paragraphe 2.