Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Declaration on resuming the Withdrawal of Cuban troops

Vertaling van "Declaration on resuming the Withdrawal Cuban troops " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Declaration on resuming the Withdrawal of Cuban troops

Déclaration sur la reprise du retrait des troupes cubaines
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
45. Reiterates its strong support for the reunification of Cyprus, on the basis of a fair, comprehensive and viable settlement for both communities, under the auspices of the UN Secretary-General and in accordance with relevant UN Security Council resolutions and the values and principles on which the EU is founded, for a bi-communal, bi-zonal federation with single sovereignty, single international legal personality and single citizenship, with political equality between the two communities and equal opportunities for all its citizens; welcomes the announcement by the UN Special Envoy Espen Barth Eide that the leaders of both communiti ...[+++]

45. réitère son ferme soutien à la réunification de Chypre, sur la base d'un règlement juste, global et viable pour les deux communautés, négocié sous les auspices du Secrétaire général des Nations unies et conformément aux résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies et aux valeurs et principes sur lesquels est fondée l'Union, d'une fédération bicommunautaire et bizonale, dotée d'une souveraineté unique, d'une personnalité juridique internationale unique et d'une citoyenneté unique assortie d'une égalité politique entre les deux communautés et d'une égalité des chances pour tous ses citoyens; se félicite de l'annonce faite par Espen Barth Eide, envoyé spécial des Nations unies, selon laquelle les dirigeants des deux communautés de ...[+++]


44. Reiterates its strong support for the reunification of Cyprus, on the basis of a fair, comprehensive and viable settlement for both communities, under the auspices of the UN Secretary-General and in accordance with relevant UN Security Council resolutions and the values and principles on which the EU is founded, for a bi-communal, bi-zonal federation with single sovereignty, single international legal personality and single citizenship, with political equality between the two communities and equal opportunities for all its citizens; welcomes the announcement by the UN Special Envoy Espen Barth Eide that the leaders of both communiti ...[+++]

44. réitère son ferme soutien à la réunification de Chypre, sur la base d'un règlement juste, global et viable pour les deux communautés, négocié sous les auspices du Secrétaire général des Nations unies et conformément aux résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies et aux valeurs et principes sur lesquels est fondée l'Union, d'une fédération bicommunautaire et bizonale, dotée d'une souveraineté unique, d'une personnalité juridique internationale unique et d'une citoyenneté unique assortie d'une égalité politique entre les deux communautés et d'une égalité des chances pour tous ses citoyens; se félicite de l'annonce faite par Espen Barth Eide, envoyé spécial des Nations unies, selon laquelle les dirigeants des deux communautés de ...[+++]


Mr. René Laurin: I understand that, Mr. Wright, but couldn't NATO order a halt to the air strikes, in the hopes that Mr. Milosevic will withdraw his troops. If, after 24 hours, he hasn't complied, then NATO could resume its strikes.

M. René Laurin: Je comprends, monsieur Wright, mais si on arrêtait les frappes aériennes en espérant que M. Milosevic se retire et qu'il ne se retirait pas au bout de 24 heures, on n'aurait qu'à recommencer les frappes.


Mr. René Laurin: I understand that, Mr. Wright, but couldn't NATO order a halt to the air strikes, in the hopes that Mr. Milosevic will withdraw his troops. If, after 24 hours, he hasn't complied, then NATO could resume its strikes.

M. René Laurin: Je comprends, monsieur Wright, mais si on arrêtait les frappes aériennes en espérant que M. Milosevic se retire et qu'il ne se retirait pas au bout de 24 heures, on n'aurait qu'à recommencer les frappes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. Notes with satisfaction that the international community almost unanimously rejects the unilateral declaration of independence of South Ossetia and Abkhazia; deplores the recognition by the Russian Federation of the independence of Abkhazia and South Ossetia as contrary to the international law; calls on all parties to respect the Ceasefire Agreement of 2008 as well as to guarantee the safety and free access of EUMM personnel on the ground and calls on Russia to honour its commitment to withdraw its troops to the positions held ...[+++]

14. constate avec satisfaction que la communauté internationale rejette quasi unanimement la déclaration unilatérale d'indépendance de l'Ossétie du Sud et de l'Abkhazie; déplore la reconnaissance par la Fédération de Russie de l'indépendance de l'Abkhazie et de l'Ossétie du Sud, qui est contraire au droit international; invite toutes les parties à respecter l'accord de cessez-le-feu de 2008 et à garantir la sécurité et le libre accès du personnel de la MSUE sur le terrain, et demande à la Russie d'honorer son engagement concernant le retrait de ses troupes sur les p ...[+++]


14. Notes with satisfaction that the international community almost unanimously rejects the unilateral declaration of independence of South Ossetia and Abkhazia; deplores the recognition by the Russian Federation of the independence of Abkhazia and South Ossetia as contrary to the international law; calls on all parties to respect the Ceasefire Agreement of 2008 as well as to guarantee the safety and free access of EUMM personnel on the ground and calls on Russia to honour its commitment to withdraw its troops to the positions held ...[+++]

14. constate avec satisfaction que la communauté internationale rejette quasi unanimement la déclaration unilatérale d'indépendance de l'Ossétie du Sud et de l'Abkhazie; déplore la reconnaissance par la Fédération de Russie de l'indépendance de l'Abkhazie et de l'Ossétie du Sud, qui est contraire au droit international; invite toutes les parties à respecter l'accord de cessez-le-feu de 2008 et à garantir la sécurité et le libre accès du personnel de la MSUE sur le terrain, et demande à la Russie d'honorer son engagement concernant le retrait de ses troupes sur les p ...[+++]


14. Notes with satisfaction that the international community almost unanimously rejects the unilateral declaration of independence of South Ossetia and Abkhazia, and calls on the parties to respect the Ceasefire Agreement of 2008 as well as to guarantee the safety and free access of EUMM personnel on the ground and calls on Russia to honour its commitment to withdraw its troops to the positions held before the outbreak of the August 2008 war;

14. constate avec satisfaction que la communauté internationale rejette quasi unanimement la déclaration unilatérale d'indépendance de l'Ossétie du Sud et de l'Abkhazie, invite les parties à respecter l'accord de cessez-le-feu de 2008 et à garantir la sécurité et le libre accès du personnel de la MSUE sur le terrain, et demande à la Russie d'honorer son engagement concernant le retrait de ses troupes sur les positions qu'elles occupaient avant l'éclatement du conflit en août 2008;


In 1988, the negotiations, and the generation-long armed struggle ended in an agreement calling for elections leading to independence, to be held under United Nations supervision, in exchange for the gradual withdrawal of the Cuban troops stationed in Angola.

En 1988, les pourparlers et la lutte armée qui duraient depuis une génération ont débouché sur un accord qui prévoyait la tenue d'élections menant à l'indépendance, supervisées par les Nations Unies, en échange du retrait graduel des troupes cubaines stationnées en Angola.


The European Union in particular appreciates that, although the withdrawal of troops from the Baltic states represents in many respects a difficult task, Russia has fulfilled its obligations and has acted according to the Helsinki Summit Declaration of 1992.

L'Union européenne est tout particulièrement sensible au fait que, bien que le retrait de troupes des Etats baltes constitue à bien des égards une tâche difficile, la Russie s'est acquittée de ses obligations et a agi en conformité avec la déclaration du Sommet d'Helsinki de 1992.


87. The European Council also welcomes the intention expressed by the newly elected Israeli Prime Minister to resume negotiations with the Palestinians and Syrians and his plans to seek a rapid solution to the problem of the withdrawal of Israeli troops from Lebanon.

87. En outre, le Conseil européen accueille avec satisfaction l'intention manifestée par le Premier Ministre israélien nouvellement élu de reprendre les négociations avec les Palestiniens et les Syriens et, à cet égard, les plans qu'il a formés pour trouver une solution rapide permettant le retrait du Liban des troupes israéliennes.




Anderen hebben gezocht naar : Declaration on resuming the Withdrawal Cuban troops     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Declaration on resuming the Withdrawal Cuban troops' ->

Date index: 2021-06-19
w