J. whereas trade relations with Morocco should take into account the country’s
economic and rural development needs, in particular the needs of small and medium-sized producers both in Morocco and in the EU, and whereas the European Parliament therefore recognises the important role of family farming and of small-scale fisheries, the need to promote sustainable agriculture and fisheries activities, preserving natural resources, the
rural environment, the marine environment and fish stocks, in particular by means of sound water management and the avoidance
...[+++] of large monocultural plantations; J. considérant que les rela
tions avec le Maroc devraient tenir compte des besoins du pays en matiè
re de développement économique et rural, en particulier des besoins des producteurs de petite et moyenne taille auss
i bien au Maroc que dans l'Union européenne, et que le Parlement européen reconnaît par conséquent le rôle primordial de l'agriculture familiale et de la pêche à petite échelle, la nécessité de promou
...[+++]voir une agriculture et une pêche durables, préservant les ressources naturelles, l'environnement rural et marin ainsi que les ressources halieutiques, en particulier en pratiquant une bonne gestion des eaux et en évitant les grandes monocultures;