We will increase our diplomatic efforts in order to put pressure on those who are the natural friends of the factions so that those who are in a better position than others can speak to the Serbs, the Croats, the Muslims, can convince them that the only solution is a negotiated peace, not prolonging the war (1100) And I can assure you, Mr. Speaker, that beyond the military operations involved in peacekeeping or in escorting humanitarian convoys, we will strive unceasingly through diplomatic channels to find a solution to this conflict.
Nous allons mul
tiplier nos efforts diplomatiques afin de faire pression sur ceux qui sont des amis naturels des parties en cause, afin que ces gens qui sont mieux placés que d'autres pour parler aux Serbes, pour parler aux Croates, pour parler aux Musulmans, fassent des pressions pour convaincre ces parties en cause que la solution n'est pas la prolongation de la guerre, mais une paix négociée (1100) Monsieur le Président, je peux vous assurer que par-delà les opérations militaires de maintien de la paix ou d'aide et d'assistance aux convois humanitaires, par les voies diplomatiques, nous continuons, sans relâche, de tenter de trouver un
...[+++]e solution à ce conflit.