Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disclose a reasonable cause of action
Hear a case
Proceed with a matter
Reasonable cause of action
Treat and proceed with a matter
Try an action

Traduction de «Disclose a reasonable cause action » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
disclose a reasonable cause of action

révéler une cause d'action valable




try an action [ hear a case | try and hear a cause, action or matter | treat and proceed with a matter | proceed with a matter ]

instruire une action [ instruire une affaire | instruire un procès | instruire une cause | juger une action | entendre une affaire | entendre une cause ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(a) the pleadings disclose a reasonable cause of action;

a) les actes de procédure révèlent une cause d’action valable;


(a) discloses no reasonable cause of action or defence, as the case may be,

a) qu’il ne révèle aucune cause d’action ou de défense valable;


(a) that the information provided by the complainant and any other information examined by the Tribunal discloses a reasonable indication that an action causes or threatens to cause a significant diversion of trade into the domestic market in Canada; and

a) que les renseignements et les documents fournis par le plaignant ou provenant d’autres sources indiquent de façon raisonnable qu’une mesure cause ou menace de causer un important détournement des échanges vers le marché intérieur;


(2) Where, after receipt of a properly documented complaint respecting the dumping or subsidizing of goods, the President decides, with respect to some or all of the goods specified in the complaint, not to cause an investigation to be initiated by reason only that in the opinion of the President the evidence does not disclose a reasonable indication that the dumping or subsidizing of the goods in respect of which the President has so decided has caused injury or retardation or is threatening to cause injury,

(2) Si le président, saisi d’un dossier complet, décide de ne pas faire ouvrir d’enquête sur tout ou partie des marchandises pour la seule raison que, selon lui, les éléments de preuve n’indiquent pas, de façon raisonnable, que le dumping ou le subventionnement a causé un dommage ou un retard ou menace de causer un dommage, peuvent demander au Tribunal de se prononcer sur cette question :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) the evidence discloses a reasonable indication that the dumping or subsidizing referred to in paragraph (a) has caused injury or retardation or is threatening to cause injury,

b) d’autre part, que les éléments de preuve indiquent de façon raisonnable que le dumping ou le subventionnement visé à l’alinéa a) a causé un dommage ou un retard ou menace de causer un dommage,


Actions by natural or legal persons, entities or bodies shall not give rise to liability of any kind on their part, if they did not know, and had no reasonable cause to suspect, that their actions would infringe the measures set out in this Decision.

Les actions entreprises par des personnes physiques ou morales, des entités ou des organismes n'entraînent pour ceux-ci aucune responsabilité de quelque nature que ce soit, dès lors qu'ils ne savaient ni ne pouvaient raisonnablement soupçonner que leurs actions violeraient les mesures énoncées dans la présente décision.


Actions by natural or legal persons, entities or bodies shall not give rise to liability of any kind on their part, if they did not know, and had no reasonable cause to suspect, that their actions would infringe the measures set out in this Regulation.

Les actions entreprises par des personnes physiques ou morales, des entités ou des organismes n'entrainent pour eux aucune responsabilité de quelque nature que ce soit, dès lors qu'ils ne savaient ni ne pouvaient raisonnablement soupçonner que leurs actions violeraient les mesures énoncées dans le présent règlement.


Actions by natural or legal persons, entities or bodies shall not give rise to any liability of any kind on their part if they did not know, and had no reasonable cause to suspect, that their actions would infringe the measures set out in this Regulation.

Les actions entreprises par des personnes physiques ou morales, des entités ou des organismes n'entraînent pour eux aucune responsabilité de quelque nature que ce soit, dès lors qu'ils ne savaient ni ne pouvaient raisonnablement soupçonner que leurs actions violeraient les mesures énoncées dans le présent règlement.


2. Actions by natural or legal persons, entities or bodies shall not give rise to any liability of any kind on their part if they did not know, and had no reasonable cause to suspect, that their actions would infringe the measures set out in this Regulation.

2. Les actions entreprises par des personnes physiques ou morales, des entités ou des organismes n'entraînent pour eux aucune responsabilité de quelque nature que ce soit, dès lors qu'ils ne savaient ni ne pouvaient raisonnablement soupçonner que leurs actions violeraient les mesures énoncées dans le présent règlement.


2. Actions by natural or legal persons, entities or bodies shall not give rise to any liability of any kind on their part if they did not know, and had no reasonable cause to suspect, that their actions would infringe the prohibitions set out in this Regulation.

2. Les actions entreprises par des personnes physiques ou morales, des entités ou des organismes n’entraînent pour elles aucune responsabilité de quelque nature que ce soit, dès lors qu’elles ne savaient ni ne pouvaient raisonnablement soupçonner que leurs actions violeraient les interdictions établies dans le présent règlement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Disclose a reasonable cause action' ->

Date index: 2024-10-29
w