Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doctor's certificate
Doctor's duty of medical attendance
Doctor's line
Doctor's medical kit
Doctor's note
Doctor's office
Doctor's office receptionist
Doctor's prescription
Medical certificate
Medical kit
Medical office
Medical prescription
Medical receptionist
Physician's office

Traduction de «Doctor's duty medical attendance » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
doctor's duty of medical attendance

obligation de donner des soins


medical certificate | doctor's certificate | doctor's note | doctor's line

certificat médical


physician's office [ medical office | doctor's office ]

cabinet de médecin [ cabinet médical ]




doctor's office receptionist [ medical receptionist ]

réceptionniste de cabinet de médecin [ réceptionniste médical | réceptionniste médicale | réceptionniste de bureau de médecin ]




medical prescription | doctor's prescription

ordonnance médicale | ordonnance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I would argue as well that in most situations there's going to be a medical doctor involved, whenever you attend at the hospital.

Également, dans la plupart des cas, si vous allez à l'hôpital, un médecin va intervenir.


6. Welcomes the decision to retry doctors and nurses in civil courts but considers that all charges against them should be dropped, and calls on the civil courts to release the doctors and medical staff unconditionally and immediately, as they were acting in accordance with their professional duty and have been accused of tending to the medical needs of those who oppose ...[+++]

6. se félicite de la décision de rejuger les médecins et infirmières par des juridictions civiles, mais estime que toutes les charges qui pèsent contre eux devraient être abandonnées et invite les juridictions civiles à ordonner la libération inconditionnelle et immédiate des médecins et du personnel médical, dans la mesure où ils ont agi conformément à leurs obligations professionnelles et ont été accusés de répondre aux besoins médicaux d'opposants au régime, ainsi que d'infractions pénales graves qui semblent être de nature politique et pour lesquelles aucune preuve crédible n'a été produite, et demande également la libération de tous ...[+++]


6. Welcomes the decision to retry doctors and nurses in civil courts but considers that all charges against them should be dropped, and calls on the civil courts to release the doctors and medical staff unconditionally and immediately, as they were acting in accordance with their professional duty and have been accused of tending to the medical needs of those who oppose ...[+++]

6. se félicite de la décision de rejuger les médecins et infirmières par des juridictions civiles, mais estime que toutes les charges qui pèsent contre eux devraient être abandonnées et invite les juridictions civiles à ordonner la libération inconditionnelle et immédiate des médecins et du personnel médical, dans la mesure où ils ont agi conformément à leurs obligations professionnelles et ont été accusés de répondre aux besoins médicaux d'opposants au régime, ainsi que d'infractions pénales graves qui semblent être de nature politique et pour lesquelles aucune preuve crédible n'a été produite, et demande également la libération de tous ...[+++]


V. whereas 47 Bahraini doctors and nurses were accused for ‘incitement to overthrow the regime by force’ for treating injured peaceful protesters and faced trial by Bahraini military court; whereas the medical professionals acted under professional duty and treated injured people; whereas doctors and nurses were violently kept off treating injured peaceful protestors, also with death resulting; whereas during the pro reform dem ...[+++]

V. considérant que 47 médecins et infirmières bahreïniens ont été accusés d'"incitation à renverser le régime par la force" pour avoir soigné des manifestants pacifiques blessés et qu'ils ont été jugés par un tribunal militaire bahreïnien; que ces professionnels de la santé ont agi dans l'exercice de leurs fonctions et qu'ils ont traité des personnes blessées; que des médecins et des infirmières ont été empêchés par la force de traiter des manifestants pacifiques blessés, ce qui a également entraîné des décès; que, lors des manifestations en faveur des réformes, les accès aux hôpitaux étaient bloqués et que des patients ont été torturés à l'intérieur des hôpitaux, notamment au complexe médical ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
O. whereas 47 Bahraini doctors and nurses were accused for ‘incitement to overthrow the regime by force’ and faced trial by Bahraini military court; whereas the medical professionals acted under professional duty and treated injured people,

O. considérant que quarante-sept médecins ou infirmiers bahreïniens ont été accusés d'incitation à renverser le régime par la force et qu'ils sont poursuivis devant le tribunal militaire de Bahreïn; considérant que ces professionnels de la santé exerçaient leurs responsabilités médicales et soignaient des blessés,


Advocate General Ruiz-Jarabo considers that the fact that a bed is provided to the doctor when he is on duty to enable him to rest from time to time contributes to protecting his health and to ensuring that he is able to attend properly to patients.

M. Ruiz-Jarabo estime que le fait que, durant les services de garde, le médecin dispose d'un lit pour pouvoir se reposer occasionnellement contribue à protéger sa santé et à ce qu'il prodigue des soins adéquats aux patients.


The responsible person's duties, as set out in Articles 5(1) and 15(1) in particular, are not merely administrative but also include medical matters which require not only a doctor but one specialised in the relevant fields of the blood establishment. For example, while giving blood, the donor may show signs of fainting, develop a rapid or irregular heartbeat, a fall in blood pressure or even more serious medical problems.

Les tâches du responsible, telles qu'elles sont définies entre autres à l'article 5, paragraphe 1, et plus précisément à l'article 15, paragraphe 1, ne sont pas simplement administratives; elles incluent des activités qui touchent à des faits médicaux, c'est-à-dire qui exigent l'intervention d'un médecin et plus précisément d'un médecin spécialisé dans les activités d'un établissement de transfusion sanguine. Par exemple, souvent, au cours du don de sang, le donneur peut s'évanouir, souffrir de tachycardie ou d'arythmie cardiaque, subir une baisse de tension ou présenter d'autres problèmes médicaux plus graves.


Training in general medical practice does not involve the exercise of the profession of doctor in an independent manner, with the attendant freedom to make diagnoses and prescribe treatment; indeed, Article 31(1)(d) merely requires participation in the activities of a fully qualified medical practitioner.

La formation en médecine générale ne comporte pas l'exercice de la profession de médecin de manière autonome, impliquant la liberté d'établir un diagnostic et de prescrire un traitement; en effet, l'article 31, paragraphe 1, sous d), exige seulement la participation aux activités d'un médecin pleinement qualifié.


Last night our legal counsel, Mr. Audcent, made a very good presentation before the Rules Committee and pointed out very clearly that the Parliament of Canada Act, wherein is discussed Senate attendance, makes it very clear that when a senator has a doctor's certificate and is away for medical reasons, he is in attendance.

Hier soir, notre conseiller juridique, M. Audcent, a fait un excellent exposé devant le comité des privilèges, du Règlement et de la procédure, au cours duquel il a clairement fait remarquer que la Loi sur le Parlement du Canada dit bien, à propos de la présence au Sénat, que lorsqu'un sénateur a un certificat médical attestant qu'il est absent pour cause de maladie, les jours où il est absent sont considérés comme des jours de présence.


Dedication of Medical Profession-Tributes Hon. Eugene Whelan: Honourable senators, I wish to take a few moments to pay tribute to the medical profession of this great country of ours: the ambulance attendants, the nurses and the doctors, who all work or are on call 24 hours a day, seven days a week, for their dedication.

L'honorable Eugene Whelan: Honorables sénateurs, je veux prendre un moment pour rendre hommage aux professionnels de la santé qui pratiquent dans notre beau et grand pays - je parle des ambulanciers, des infirmières et infirmiers, des médecins, qui travaillent 24 heures par jour, sept jours par semaine.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

Doctor's duty medical attendance ->

Date index: 2024-05-15
w