In commenting on one of the offers, on the weekend one of your colleagues reflected your view, which I suppose is a business school point of view: if you don't get any of the savings, if you don't lay off any of the people, if you don't cut any of the routes, and if you don't do a lot of the things that are required for a company to make ends meet, what is the value of the offer?
Ce week-end, un de vos collègues qui commentait l'une des offres qui ont été faites, a exprimé le même point de vue que vous, un point de vue qui reflète ce que l'on enseigne dans les écoles de commerce, je suppose: si vous ne réalisez aucune des économies possibles, si vous ne licenciez personne, si vous n'éliminez aucune route et si vous ne prenez aucune des mesures requises pour qu'une compagnie puisse joindre les deux bouts, quelle est la valeur de votre offre?