Therefore, the government must ask one of its members to resolve that sensitive issue, because previous government measures only succeeded in keeping seniors inactive, isolating them and making them feel financially insecure (1315) So, to improve the quality of life of our seniors, we m
ust make sure their living quarters suit their needs and allow them to stay at home, and l
ower the outrageous costs of seniors' residences, hospitals, et cetera, by providing, for example, home support, transportation services, recr
...[+++]eational programs, and more.
Il faut par conséquent que le gouvernement donne la responsabilité à un de ses membres de solutionner cet épineux problème, car les mesures prises à ce jour par le gouvernement instaurent l'inactivité chez la population vieillissante, leur mise à l'écart et une certaine forme d'insécurité financière (1315) Par conséquent, pour améliorer la qualité de vie de nos aînés, il faut d'abord, adapter les logements afin de leur permettre de vivre chez-eux, diminuant ainsi le coût exorbitant des centres d'accueil ou des centres hospitaliers: soutien à domicile, transport, loisirs, ou autres.