I think it would be most useful if the depar
tment could provide some additional information accounting for their progress, especially a little more results information on the number.[T
echnical difficulty Editor] Mr. Brent DiBartolo: [Editor's Note:Technical dif
ficulty] The Chair: [Technical difficulty Editor] It would be useful to have something on paper (0915) Mr. Brent DiBartolo: We can send a detailed follow-up, Mr. Chairman, to
...[+++] this committee and to the Auditor General.Je pense qu'il serait très utile que le ministère fournisse des renseignements complémentaires au sujet des progrès qu'il a accomplis, particulièrement en ce qui
concerne le nombre.[Note de la rédaction: Difficultés
techniques] M. Brent DiBartolo: [No
te de la rédaction: Difficultés techniques] Le président: [Note de la rédaction: Difficultés techniques] Ce serait vraiment très utile d'avoir quelque chose sur papier (0915) M. Brent DiBartolo: Monsieur le président, nous pou
...[+++]vons envoyer un rapport de suivi détaillé aux membres de ce comité ainsi qu'à la vérificatrice générale.