Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elementary or secondary school student
Elementary-secondary school system
Ontario Secondary School Students Association

Traduction de «Elementary secondary school student » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
elementary or secondary school student

élève du primaire ou du secondaire


elementary-secondary school system

système d'enseignement scolaire primaire et secondaire


Ontario Secondary School Students Association

Ontario Secondary School Students Association [ OSSSA | Association des étudiants d'école secondaire de l'Ontario ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Commission will also build on successful initiatives promoted by the European Institute of Innovation and Technology (EIT), for example workshops targeting secondary school students.

Elle s'appuiera également sur les initiatives couronnées de succès promues par l'Institut européen d'innovation et de technologie (EIT), telles que des ateliers ciblant les élèves de l'enseignement secondaire.


In Latvia a new student summer employment programme of one month’s paid work in businesses and local authorities for secondary school students provides for initial work experience and an introduction to a variety of skills needed for employment.

En Lettonie, un nouveau programme de travail d’été permet aux élèves du secondaire de bénéficier d’une première expérience professionnelle rémunérée d’un mois au sein d’entreprises ou d’administrations locales, ce qui donne aux jeunes une première expérience du monde du travail et leur donne une idée de l’éventail de compétences requises.


On average 42% of primary pupils and 90% of upper and lower secondary school students learn English.

En moyenne, 42% des élèves de l'enseignement primaire et 90% des élèves de l'enseignement secondaire des premier et deuxième cycles apprennent l'anglais.


4. A supply made by a school authority of a service performed by an elementary or secondary school student or by an instructor of an elementary or secondary school student in the ordinary course of the instruction of the student.

4. La fourniture par une administration scolaire d’un service exécuté par un élève du primaire ou du secondaire ou par son enseignant dans le cours normal de l’instruction de l’élève.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. A supply made by a school authority to a person other than another school authority of a service of transporting elementary or secondary school students to or from a school that is operated by a school authority.

5. La fourniture, effectuée par une administration scolaire au profit d’une personne qui n’est pas une autre administration scolaire, d’un service consistant à assurer le transport d’élèves du primaire ou du secondaire entre un point donné et une école administrée par une administration scolaire.


3. A supply of food or beverages (other than food or beverages prescribed for the purposes of section 12 and food or beverages supplied through a vending machine), services or admissions made by a school authority primarily to elementary or secondary school students during the course of extra-curricular activities organized under the authority and responsibility of the school authority.

3. La fourniture d’aliments ou de boissons (sauf ceux visés par règlement pour l’application de l’article 12 ou fournis au moyen d’un distributeur automatique), de services ou de droits d’entrée effectuée par une administration scolaire principalement au profit d’élèves du primaire ou du secondaire dans le cadre d’activités parascolaires qu’elle a autorisées et dont elle a la responsabilité.


In Toronto, 40% of elementary school students and 62% of secondary school students go to school hungry.

À Toronto, 40 % des élèves du primaire et 62 % des élèves du secondaire vont à l'école sans avoir mangé.


(Return tabled) Question No. 422 Ms. Kirsty Duncan: With respect to nutrition in child and adolescent populations in Canada: (a) does government policy include recognition and acceptance of the principle that Canada’s children and adolescents are entitled to nutritious food (i) regardless of where they live, (ii) regardless of their family income, (iii) particularly when economic forces undermine efforts by parents and caregivers to ensure healthy eating; (b) given that the 1992 World Declaration on Nutrition, to which Canada was a signatory, states that access to nutritionally adequate and safe food is a right of each individual, what specific actions have the Canadian Institutes of Health Research (CIHR) and Health Canada undertaken for ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 422 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la nutrition chez les enfants et les adolescents au Canada: a) la politique du gouvernement prévoit-elle la reconnaissance et l’acceptation du principe voulant que les enfants et les adolescents canadiens ont droit à des aliments nutritifs (i) peu importe l’endroit où ils vivent, (ii) peu importe leur revenu familial, (iii) particulièrement lorsque des forces économiques entravent les efforts des parents pour assurer de saines habitudes alimentaires; b) compte tenu du fait que la Déclaration mondiale sur la nutrition de 1992, dont le Canada est signataire, stipule que l’accès à des aliments nutritionnellement appropriés et sans danger est un droit universel, quel ...[+++]


six years of elementary education, three years of lower secondary school, three years of secondary vocational education, with rail transport specialisation, as well as a course of 29 days preparing for work as a train dispatcher, a probationary training period of five days under supervision and passing the qualification examination’.

six ans d'enseignement de base, trois ans d'enseignement secondaire inférieur, trois ans d'enseignement professionnel dans un établissement secondaire avec une spécialisation dans le transport ferroviaire, ainsi qu'un cycle de formation de vingt-neuf jours préparant à l'exercice de la profession de régulateur des chemins de fer, une période de stage de cinq jours sous la responsabilité d'un professionnel qualifié, et la réussite à l'examen de qualification».


six years of elementary education, three years of lower secondary school, three years of secondary vocational education with rail transport specialisation, as well as a course of 22 days preparing for work as a train manager, a probationary training period of three days under supervision and passing the qualification examination.

six ans d'enseignement de base, trois ans d'enseignement secondaire inférieur, trois ans d'enseignement professionnel dans un établissement d'enseignement secondaire avec une spécialisation dans le transport ferroviaire, ainsi qu'un cycle de formation de vingt-deux jours préparant à l'exercice de la profession de chef de train, une période de stage de trois jours sous la responsabilité d'un professionnel qualifié, et la réussite à l'examen de qualification.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Elementary secondary school student' ->

Date index: 2022-12-02
w