Whereas, constitutional comity is the ordained and prescribed condition for relations between the coordinate institutions of our constitution, namely the Ministry, the Senate, the House of Commons, and the judicature, which all owe to each other by their sworn duty that is the comitas, which means the duties of civility, courtesy and consideration, most indispensable and necessary to maintain and sustain the balance, equilibrium and equipoise of the constitution, and which is the first duty of officeholders: and
Attendu que la courtoisie constitutionnelle représente une condition obligatoire des relations entre les institutions coordonnées prévues dans notre constitution, soit les ministères, le Sénat, la Chambre des communes et la magistrature, lesquelles sont redevables les unes envers les autres de par leur serment engageant au respect de la comitas, c'est-à-dire les obligations de bienséance, de courtoisie et de considération qui sont indispensables au maintien de l'équilibre constitutionnel, ce qui est le premier devoir des titulaires d'une charge publique;