The ability to cope with the type and range of expected problems depends on natural regional conditions (mountainous areas, for example, are exposed to different problems than those of low lying areas), on the physiolog
ical sensitivity of forest vegetation, on how far individual ecosystems have developed their potential to adapt, on the intensity of the expected climate change (in Central and Eastern Europe, for instance, the change is projected to be one and a half times greater than the global average) and on the technical possibilities available to forestry to take adaptive action, for example, by changing species composition in
favour of ...[+++]resistant trees.La cap
acité de traiter le type et la variété des problèmes attendus dépend des conditions régiona
les naturelles (les zones montagneuses, par exemple, sont exposées à des problèmes différents de ceux que connaissent les zones de faible altitude)
, de la sensibilité physiologique de la végétation forestière, du niveau de développement du potentiel d’adaptation de chaque écosystème, de l’intensité du changement climatique escompté (en
...[+++]Europe centrale et orientale, par exemple, on prévoit un changement une fois et demi plus grand que la moyenne mondiale) et des possibilités techniques mises à la disposition de la sylviculture pour prendre des mesures adaptatives, à savoir, en modifiant la composition des espèces en faveur d’arbres résistants.