2. For the purposes of acquiring property pursuant to sections 8, 13, 54 and 71 to 73 of the Act, the power and duty of The Director, The Veterans’ Land Act, to execute the documents mentioned in the schedule relative to the purposes aforesaid is hereby delegated to the persons named in the schedule who shall exercise the delegated power and duty by signing their respective names for and on behalf of the Regional Director or Acting Regional Director.
2. Aux fins de l’acquisition de propriétés conformément aux articles 8, 13, 54 et 71 à 73 de la Loi, les pouvoirs et devoirs du Directeur des terres destinées aux anciens combattants de valider les documents pertinents mentionnés dans l’annexe relative aux fins susmentionnées sont délégués aux personnes désignées dans l’annexe; ces personnes exerceront les pouvoirs et les devoirs qui leur sont délégués en apposant leur signature pour et au nom du surintendant de district ou du surintendant suppléant de district.