Consistent with that NAFO decision to ban bottom trawling to protect corals and sponges in the offshore area outside the continental shelf, since Canada has jurisdiction and management control over sedentary species on the continental shelf, you, Madam Minister, have the power to ban bottom dragging on our continental shelf on the nose and tail of the Grand Banks.
En conformité avec la décision de l'OPANO d'interdire le chalutage par le fond pour protéger les coraux et les éponges dans la région extracôtière à l'extérieur du plateau continental, puisque le Canada a l'autorité et contrôle la gestion des espèces sédentaires sur le plateau continental, vous, madame la ministre, pouvez interdire le chalutage par le fond sur notre plateau continental près du nez et de la queue des Grands Bancs.