In view of the situation explained in this Section of the Decision and on the basis of all factual elements gathered by the Commission as well as statements made by the country, it could be established, pursuant to Article 31(3), (4)(a) and (4)(b) of the IUU Regulation, th
at the Comoros have failed to discharge their d
uties under international law as a flag, port, coastal and market State in respect of IUU vessels and IUU fishing carried out or supported by vessels flying its flag or by its nationals and to prevent access of fisheries products stemming fr
...[+++]om IUU fishing to its market.Compte tenu de la situation exposée dans la présente section de la décisio
n et sur la base de tous les éléments factuels recueillis par la Commission, ainsi q
ue des déclarations faites par le pays, il a pu être établi, en application de l’article 31, paragraphe 3, et de l’article 31, paragraphe 4, points a) et b), du règlement INN, que les Comores ne se sont pas acquittées des obligations que le droit international leur impose en leur qualité d’État du pavillon, d’État du port, d’État côtier ou d’État de commercialisation en ce qui co
...[+++]ncerne les navires INN et la pêche INN pratiquée ou facilitée par des navires de pêche battant leur pavillon ou par certains de leurs ressortissants, et qu’elles n’ont pas pris les mesures suffisantes pour prévenir l’accès de produits issus de la pêche INN à leur marché.