There is no doubt that its ultimate purpose is as a precursor to an impending European Constitution which, in turn, will be the jewel in the crown of the EU's attempt to become a federation in which the institutional arrangements are such that decisions are taken by the minority of strong members but apply to everyone, the main purpose being to serve the interests of private monopolies in the European Union, at the expense of the workers and the people in general.
Il ne fait pas l’ombre d’un doute que son objectif final est de servir de préambule à une Constitution européenne à venir qui, à son tour, constituera le couronnement de la marche de l’UE vers la fédéralisation où, dorénavant institutionnalisées, les décisions seront prises par quelques puissants pour être appliquées par tous. L’objectif principal est de servir les intérêts du capital monopolistique de l’Union européenne au détriment des intérêts des travailleurs et, plus généralement, des peuples.