Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brazil
DEU; DE
FRG
FRY
Federal Republic of Germany
Federal Republic of Yugoslavia
Federative Republic of Brazil
German Federal Republic
Germany
Multilateral Transit Agreement
Naples I
New Yugoslavia
Serbia and Montenegro
Treaty of Accession 2003
Treaty of Athens
West Germany

Vertaling van "Federal Republic Germany " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Germany [ Federal Republic of Germany | FRG | German Federal Republic | West Germany ]

Allemagne [ Allemagne de l'Ouest | Allemagne fédérale | Allemagne RF | République fédérale d'Allemagne | RFA ]


Agreement of 21 March 2000 between the Governments of the Republic of Albania, the Federal Republic of Germany, the Italian Republic, the Republic of Croatia, the Republic of Slovenia and the Republic of Hungary, the Council of Ministers of Bosnia and Herzegovina, the Austrian Federal Government and the Swiss Federal Council on authorisation for the transit of Yugoslav nationals for the purpose of return to their country of origin | Multilateral Transit Agreement

Accord autorisant le transit de ressortissants yougoslaves en vue de leur retour dans leur pays d'origine | Accord de transit multilatéral


Treaty between the Kingdom of Belgium, the Kingdom of Denmark, the Federal Republic of Germany, the Hellenic Republic, the Kingdom of Spain, the French Republic, Ireland, the Italian Republic, the Grand Duchy of Luxembourg, the Kingdom of the Netherlands, the Republic of Austria, the Portuguese Republic, the Republic of Finland, the Kingdom of Sweden, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (Member States of the European Union) and the Czech Republic ...[+++]

traité d'Athènes | Traité relatif à l'adhésion de la République tchèque, de la République d'Estonie, de la République de Chypre, de la République de Lettonie, de la République de Lituanie, de la République de Hongrie, de la République de Malte, de la République de Pologne, de la République de Slovénie et de la République slovaque à l'Union européenne


Convention between Belgium, the Federal Republic of Germany, France, Italy, Luxembourg and the Netherlands on Assistance between Customs Administrations | Convention between Belgium, the Federal Republic of Germany, France, Italy, Luxembourg and the Netherlands on the Provision of Mutual Assistance by their Customs Authorities | Naples I

Convention entre la Belgique, la République fédérale d'Allemagne, la France, l'Italie, le Luxembourg et les Pays-Bas pour l'assistance mutuelle entre les administrations douanières respectives


Canada/Federal Republic of Germany Tourism Exchange Program [ Canada/Federal Republic of Germany Tourism Exchange Programme ]

Programme d'échanges touristiques Canada/République fédérale d'Allemagne


Canada-Germany Tax Agreement Act, 1982 [ An Act to implement an agreement between Canada and the Federal Republic of Germany for the avoidance of double taxation with respect to taxes on income and certain other taxes ]

Loi de 1982 sur l'Accord Canada-Allemagne en matière d'impôts [ Loi de mise en œuvre d'un accord conclu entre le Canada et la République fédérale d'Allemagne en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et de certains autres impôts ]


West Germany [ Federal Republic of Germany ]

Allemagne de l'Ouest [ République fédérale d'Allemagne ]


Federal Republic of Germany | Germany [ DEU; DE | DEU; DE ]

République fédérale d'Allemagne | Allemagne [ DEU; DE | DEU; DE ]


Brazil [ Federative Republic of Brazil ]

Brésil [ République fédérative du Brésil ]


Serbia and Montenegro [ Federal Republic of Yugoslavia | FRY | new Yugoslavia ]

Serbie-et-Monténégro [ nouvelle Yougoslavie | République fédérale de Yougoslavie | RFY | Serbie et Monténégro ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Is it so surprising that, after the experience of war, Nazi dictatorship, and a Gestapo prison, the German Christian Democrat Konrad Adenauer openly pursued the goal of bringing the young Federal Republic Germany into a United States of Europe, something which he described in his memoirs as “the best and most lasting guarantee for Germany’s western neighbours”?

Est-il tellement étonnant que le chrétien-démocrate allemand Konrad Adenauer, au lendemain de la guerre et de la dictature nazie, et après avoir été emprisonné par la Gestapo, ait poursuivi ouvertement l’objectif de faire de la jeune République fédérale d’Allemagne un membre des États-Unis d’Europe qu’il qualifie, dans ses mémoires, d’«assurance la meilleure, la plus sûre et la plus durable pour les voisins occidentaux de l’Allemagne»?


(bb) in respect of the Federal Republic of Germany, any German within the meaning of the Basic Law for the Federal Republic of Germany and any legal person, partnership and association deriving its status as such from the law in force in the Federal Republic of Germany;

(bb) en ce qui concerne la République fédérale d’Allemagne, tout Allemand au sens de la Loi fondamentale pour la République fédérale d’Allemagne et toute personne morale, société de personnes et association constituées conformément à la législation en vigueur en République fédérale d’Allemagne;


(a) by the Federal Republic of Germany, the revenue claim shall be enforced by the Federal Republic of Germany in the same way as a revenue claim under Federal Republic of Germany laws against the taxpayer as of the time the application is received; and

a) par la publique fédérale d’Allemagne, la créance fiscale est traitée par la République fédérale d’Allemagne comme étant une créance fiscale en vertu de la législation de la République fédérale d’Allemagne à l’égard du contribuable à partir du moment où la demande est reçue; et


(b) the term “Federal Republic of Germany” when used in a geographical sense, means the territory of the Federal Republic of Germany as well as the area of the seabed, its subsoil and the superjacent water column adjacent to the territorial sea, wherein the Federal Republic of Germany exercises sovereign rights and jurisdiction in conformity with international law and its national legislation for the purpose of exploring, exploiting, conserving and ma ...[+++]

b) l’expression « République fédérale d’Allemagne » , utilisée dans un contexte géographique, désigne le territoire de la République fédérale d’Allemagne ainsi que la zone, adjacente à sa mer territoriale, comprenant les fonds marins et leur sous-sol, et la colonne d’eau sus-jacente, dans laquelle la République fédérale d’Allemagne exerce des droits souverains et a juridiction, conformément au droit international et à ses lois domestiques, aux fins d’exploration, d’exploitation, de conservation et de gestion des ressources naturelles vivantes et non vivantes;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(g) a payment made by the Federal Republic of Germany or by a public body performing a function of government within that country as compensation to a victim of National Socialist persecution, where no tax is payable in respect of that payment under a law of the Federal Republic of Germany that imposes an income tax;

g) un versement effectué par la République fédérale d’Allemagne ou par un organisme public remplissant une fonction gouvernementale dans ce pays à titre d’indemnité à une victime de la persécution nationale-socialiste, lorsque aucun impôt n’est payable relativement à ce paiement en vertu d’une loi de la République fédérale d’Allemagne établissant un impôt sur le revenu;


1. By way of derogation from Article 42, the following shall also be recognised as satisfying Article 20: training existing as of 5 August 1985, provided by “Fachhochschulen” in the Federal Republic of Germany over a period of three years, satisfying the requirements referred to in Article 42 and giving access to the activities referred to in Article 44 in that Member State under the professional title of “architect”, insofar as the training was followed by a four-year period of professional experience in the Federal Republic of Germany ...[+++]

1. Par dérogation à l'article 42, est également reconnue comme satisfaisant à l'article 20 la formation des "Fachhochschulen" en République fédérale d’Allemagne, dispensée en trois années, existant au 5 août 1985, répondant aux exigences visées à l'article 42 et donnant accès aux activités visées à l’article 44 dans cet État membre sous le titre professionnel d’architecte, pour autant que la formation soit complétée par une période d’expérience professionnelle de quatre ans, en République fédérale d’Allemagne, attestée par un certificat délivré par l’ordre professionnel au tableau duquel est inscrit l’architecte qui souhaite bénéficier d ...[+++]


1. By way of derogation from Article 42, the following shall also be recognised as satisfying Article 20: persons who took up training as architects in courses on or before 5 August 1985, provided by “Fachhochschulen” in the Federal Republic of Germany over a period of three years, satisfying the requirements referred to in Article 42 and giving access to the activities referred to in Article 44 in that Member State under the professional title of “architect”, insofar as the training was followed by a four-year period of professional experience in the Federal Republic ...[+++]

1. Par dérogation à l'article 42, est également reconnue comme satisfaisant à l'article 20 la formation aux personnes ayant entamé dans des "Fachhochschulen" en République fédérale d’Allemagne, une formation en architecture dispensée en trois années, le 5 août 1985 au plus tard, répondant aux exigences visées à l'article 42 et donnant accès aux activités visées à l’article 44 dans cet État membre sous le titre professionnel d’architecte, pour autant que la formation soit complétée par une période d’expérience professionnelle de quatre ans, en République fédérale d’Allemagne, attestée par un certificat délivré par l’ordre professionnel au ...[+++]


The rapporteur therefore calls on the Federal Republic of Germany to withdraw its proposal for a framework decision. At the same time, the rapporteur urges the Commission to submit a proposal on the basis of the EC Treaty which takes over the substance of the present proposal by the Federal Republic of Germany and improves on it by incorporating the points made above.

Le rapporteur invite dès lors la République fédérale d'Allemagne à retirer sa proposition de décision-cadre et incite en même temps la Commission européenne à soumettre sur la base du traité CE une proposition qui reprend le contenu de la présente proposition de la République fédérale d'Allemagne tout en l'enrichissant grâce aux éléments complémentaires abordés ci-dessus.


I have the figures for the Federal Republic of Germany: in the last ten years, 900 000 people came to the Federal Republic of Germany from Poland, but 700 000 of them went back again.

J’ai ici des chiffres concernant la République fédérale d’Allemagne : au cours des dix dernières années, 900 000 personnes sont venues de Pologne, mais 700 000 d’entre elles y sont ensuite retournées.


– Mr President, it is a great honour and a pleasure for us to welcome you, in a spirit of friendship, to the European Parliament. As President of a new Federal Republic of Germany, you were able, in an exemplary way, to take up the challenge of national reunification before crossing the threshold of the new millennium.

- C'est avec honneur, avec plaisir, avec amitié, que le Parlement européen accueille le président de l'Allemagne nouvelle qui a su relever avec exemplarité le défi de sa réunification nationale avant de franchir le seuil du nouveau siècle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Federal Republic Germany' ->

Date index: 2022-06-04
w