B. whereas, despite the signing of a UN-brokered agreement on 21 September 2014, the Houthis continued to consolidate their hold on power and territory; whereas in late 2014 the Houthis took over significant parts of the country, sparking months of clashes and the exile of Yemen’s internationally recognised president Abd-Rabbu Mansour Hadi; whereas on 6 February 2015 the Houthis dissolved parliament and declared that a five-member presidential council would be formed;
B. considérant que, malgré la signature d'un accord sous l'égide des Nations unies le 21 septembre 2014, les houthistes ont continué de renforcer leur mainmise sur le pouvoir et sur le territoire; qu'à la fin de l'année 2014, ils ont pris le contrôle de parts importantes du pays, provoquant des mois d'affrontements et l'exil d'Abd Rabbouh Mansour Hadi, le président du Yémen reconnu par la communauté internationale; que, le 6 février 2015, ils ont dissous le Parlement et annoncé la formation d'un conseil présidentiel composé de cinq membres;