30. Recalls the importance of the food security concept, defined as the capacity of a country or a region to democratically implement its own agricultural and food policies, priorities and strategies by means of a sustainable agricultural model; recalls that current production capacities in some developing countries may not cover needs and that achieving long-term food security requires a reduction in import dependencies by building up these domestic capacities;
30. rappelle l'importance du concept de sécurité alimentaire, défini comme la capacité d'un pays ou d'une région à appliquer démocratiquement ses propres politiques, priorités et stratégies agricoles et alimentaires grâce à un modèle agricole durable; rappelle que les capacités actuelles de production dans certains pays en développement pourraient ne pas couvrir les besoins et que si l'on veut parvenir à la sécurité alimentaire à long terme, il faut réduire la dépendance aux importations, en renforçant ces capacités nationales;