The adoption of the common position followed a practical exercise: thus, the national administrations had implemented the Decision in March 1995 in certain sectors (foodstuffs, pharmaceutical and medical products, road vehicles), in order to check whether the procedure introduced by the Decision would not involve too much red tape.
L'adoption de la position commune fait suite à un exercice pratique : ainsi, les administrations nationales ont mis en oeuvre la décision, pendant le mois de mars 1995, dans certains secteurs (denrées alimentaires, produits pharmaceutiques et médicaux, véhicules routiers), afin de vérifier si la procédure mise en place par la décision ne représenterait pas une lourde charge administrative.