One of two things will happen. First, we'll make fools of ourselves and go out doing a consultation with Canadians on missile defence after a vote has already been taken to commit us to a course of action, to participate or not.
De deux choses l'une, soit nous nous couvrirons de ridicule, puisque nous consulterons les Canadiens sur une défense antimissile après la tenue d'un vote nous engageant à participer ou non, soit les députés libéraux de notre comité et tous ceux qui appuient ce qui, à mon avis, est une erreur, demanderont à quoi il servirait de tenir des audiences publiques alors que nous avons déjà signé un accord, prétendant qu'elles doivent donc être annulées.