Implementation of the common transport policy requires an efficient air transport system allowing the safe, regular and sustainable operation of air transport services, optimising capacity and facilitating the free movement of goods, persons and services.
La mise en œuvre de la politique commune des transports exige un système de transport aérien performant qui permette le fonctionnement sûr, régulier et durable des services de transport aérien, qui permette d’optimiser la capacité et qui facilite la libre circulation des marchandises, des personnes et des services.