What is required is the abolition of internal borders, care for citizens’ security, harmonisation in terms of allowing into the European Union nationals of third countries
, and allowing them freedom of movement once inside the Union, thereby creating an immigration and asylum policy which will be more coherent and unifi
ed. We also need to co-ordinate action on the prevention of crime and in the fight against it, particularly against organised crime (especially terrorism, trade in human beings, crimes against children, drug and
weapons s ...[+++]muggling, corruption and fraud) and finally, we need laws and fundamental freedoms to be guaranteed at a European level.
Il faut en effet: abolir les frontières intérieures, en garantissant la sécurité des citoyens; harmoniser l’admission et la circulation des ressortissants de pays tiers à l’intérieur de l’Union européenne, en créant une politique d’immigration et d’asile plus uniforme et solidaire; coordonner les actions de prévention et de lutte contre le crime et, en particulier, le crime organisé (surtout le terrorisme, le trafic d’êtres humains, les crimes contre les enfants, le trafic de drogue et d’armes, la corruption et la fraude); et, enfin, garantir au niveau européen, les droits et les libertés fondamentales.