– (PT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, Regulation No 1587/1998 introducing a scheme to compensate for the additional costs incurred in the marketing of certain fishery products from the Azores, Madeira, the Can
ary Islands and the French departments of Guyana and Réunion as a result of those regions’ remoteness, like the regulations that preceded it, has proved to be a fisheries policy instrument of enormous and undeniable use in economic and social terms and even for s
afeguarding certain cultural values associated wi
...[+++]th fishing activities.- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, le règlement n° 1587/1998 instituant un régime de compensation des surcoûts induits par l'ultrapériphéricité pour l'écoulement de certains produits de la pêche des Açores,
de Madère, des îles Canaries et des départements français de la Guyane et de la Réunion, ainsi que les règlements qui l’ont précédé, s’est révélé être un instrument de politique de la pêche d’une énorme et indiscutable utilité économique, sociale et même pour la protection d
e certaines valeurs culturelles associées ...[+++] aux activités de la pêche.