This is a problem of linguistic authorisation which our friends in the Esperanto movement are trying to tackle at the United Nations, and I am not too sure what the francophony movement is dealing with if it is not also dealing with this issue.
Il s’agit d’un problème d’autorisation linguistique, que nos amis du mouvement Esperanto s’efforcent de régler aux Nations unies, et il me semble bien que le mouvement pour la francophonie en a également fait l’un de ses chevaux de bataille.