It would seem to be a very simple matter, and in essence it is, because we have finally decided to follow the Commission’s proposal, which consists of no longer allowing the installation of side– facing seats in buses since their safety belts cannot be fixed with the same standards of certainty and safety as those of front– facing bus seats.
Il s’agit d’une question très simple en apparence et au fond c’est bien le cas, car nous avons finalement décidé de suivre la proposition de la Commission, qui consiste à ne plus autoriser l’installation de sièges latéraux dans les autobus puisque leurs ceintures de sécurité ne peuvent être fixées suivant les mêmes normes de sûreté et de sécurité que celles des sièges frontaux des autobus.