Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commercial electric vehicle
Electric vehicle for general purpose use
GPV
GPV Sect
General Purpose Vehicle Officer
General Purpose Vehicle Section
Special Purpose Vehicles Section

Traduction de «General Purpose Vehicle Section » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
General Purpose Vehicle Section [ GPV | GPV Sect ]

Section de Véhicules Tout Usage [ VTU | Son VTU ]


Special Purpose Vehicles Section

Section des véhicules spéciaux


General Purpose Vehicle Officer

officier des véhicules d'utilisation générale


commercial electric vehicle | electric vehicle for general purpose use

véhicule utilitaire électrique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
As regards special purposes vehicles of category N and N, the technical service shall check compliance with the requirements of Section 2 in agreement with the manufacturer, taking into account the specific design of the vehicle (for example, mobile cranes).

En ce qui concerne les véhicules à usage spécial des catégories N et N, le service technique doit vérifier, en accord avec le constructeur, la conformité aux prescriptions de la section 2, en tenant compte de la conception spécifique du véhicule (par exemple: grues mobiles).


(4) If a registrant (other than an individual or a partnership) that is a municipality or a person designated to be a municipality for the purposes of section 259, at a particular time in a reporting period of the registrant, makes a taxable supply by way of sale of a passenger vehicle (other than a vehicle of a person designated to be a municipality for the purposes of section 259 that is not designated municipal property of the p ...[+++]

(4) L’inscrit (sauf un particulier et une société de personnes) qui est une municipalité ou une personne désignée comme municipalité pour l’application de l’article 259 et qui effectue par vente, à un moment donné de sa période de déclaration, la fourniture taxable d’une voiture de tourisme (sauf celle d’une personne désignée comme municipalité pour l’application de l’article 259 qui n’est pas un bien municipal désigné de la personne) qui, immédiatement avant ce moment, faisait partie de ses immobilisations peut demander, malgré l’art ...[+++]


(3) For the purposes of section 152 of the Act, the prescribed vehicles are the vehicles referred to in subsection (1) for which the main assembly is completed in Canada, except any vehicle that will be used in Canada solely for purposes of exhibition, demonstration, evaluation or testing.

(3) Pour l’application de l’article 152 de la Loi, les véhicules réglementés sont ceux visés au paragraphe (1) dont l’assemblage principal a lieu au Canada, sauf ceux destinés à être utilisés au Canada à des fins strictement promotionnelles ou expérimentales.


(4) For the purposes of section 152 of the Act, the prescribed vehicles are the vehicles referred to in subsection (1) for which the main assembly is completed in Canada, other than a vehicle that will be used in Canada solely for purposes of exhibition, demonstration, evaluation or testing.

(4) Pour l’application de l’article 152 de la Loi, les véhicules réglementés sont ceux visés au paragraphe (1) dont l’assemblage principal a lieu au Canada, sauf ceux destinés à être utilisés au Canada à des fins strictement promotionnelles ou expérimentales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. For purposes of section 11 of these Regulations, for purposes of determining the regional value content, in a fiscal year, of a motor vehicle of a class of motor vehicles or a model line produced by the producer in the territory of Canada and imported into the territory of the United States, the producer may elect to calculate the regional value content by

2. Pour l’application de l’article 11 du présent règlement, aux fins de déterminer la teneur en valeur régionale, au cours d’un exercice, d’un véhicule automobile d’une catégorie de véhicules automobiles ou d’un modèle produits par le producteur sur le territoire du Canada et importés sur le territoire des États-Unis, celui-ci peut choisir de calculer cette teneur de la manière suivante :


The various types of special purpose vehicles are defined and listed in Section 5.

Les divers types de véhicules à usage spécial sont définis et énumérés à la section 5.


a special purpose vehicle which does not enter in any of the definitions mentioned in this section.

un véhicule à usage spécial qui n'entre dans aucune des définitions mentionnées dans la présente section.


vehicles of categories N and N except for those with more than three axles, tractors for semi-trailers with a gross vehicle mass between 3.5 and 7.5 tonnes, and special purpose vehicles as defined in points 5.7 and 5.8 of Section A of Annex II to Directive 2007/46/EC.

les véhicules des catégories N et N, à l’exception de ceux ayant plus de trois essieux, les tracteurs pour semi-remorques dont la masse totale du véhicule est comprise entre 3,5 et 7,5 tonnes, et les véhicules à usage spécial tels que définis à l’annexe II, section A, points 5.7 et 5.8 de la directive 2007/46/CE.


For special purpose vehicles: designation in accordance with Annex II Section 5: .

Véhicules à usage spécial: désignation conformément à l’annexe II, partie 5: .


' Motion No. 55 That Bill C-14 be amended by adding after line 39, on page 68, the following new Clause: ``146.17 The Agency may, with the approval of the Governor in Council, make regulations (a) modifying, to such extent as the Agency deems necessary, the provisions of any of sections 146.2 to 146.14 so as to make those provisions applicable to the abandonment of the operation of main lines of railway; (b) prescribing the form and manner of making applications for the abandonment of the operation of lines and the procedure to be followed in dealing with those applications; (c) prescribing financial years for the ...[+++]

Motion no 55 Qu'on modifie le projet de loi C-14 par adjonction, après la ligne 32, page 68, du nouvel article suivant: «146.17 L'Office peut, avec l'approbation du gouverneur en conseil, prendre des règlements aux fins suivantes : a) modifier, dans la mesure où l'Office le juge nécessaire, les dispositions des article 146.2 à 145.14 de manière à rendre ces dispositions applicables à l'abandon de l'exploitation des lignes principales de chemin de fer; b) établir la forme et la manière de présenter des demande d'abandon de l'exploitation de lignes et la procédure à suivre à l'occasion de ces demandes; c) établir les exercices pour l'app ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'General Purpose Vehicle Section' ->

Date index: 2023-12-08
w