This will only be possible if strict criteria are met, and if it is certain that any distortions of competition will be offset by the benefits flowing from the firm's survival (for instance, where it is clear that the net effect of redundancies resulting from the firm's going out of business, combined with the effects on its suppliers, would exacerbate employment problems or, exceptionally, where the firm's disappearance would result in a monopoly or tight oligopolistic situation) and that, in principle, there are adequate compensatory measures in favour of competitors.
Cela ne sera possible que moyennant des critères stricts et l'assurance que les éventuelles distorsions de concurrence seront compensées par les avantages découlant du maintien en vie de l'entreprise (par exemple, s'il est établi que l'effet net des licenciements, résultant de la faillite de l'entreprise, combiné aux effets sur ses fournisseurs, exacerberait les problèmes d'emploi ou, exceptionnellement, que la disparition de l'entreprise aboutirait à une situation de monopole ou d'oligopole étroit) et que, en principe, il existe des contreparties suffisantes en faveur des concurrents.