Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deputy Minister's Outstanding Achievement Award
Government of Canada's Outstanding Achievement Awards

Traduction de «Government Canada's Outstanding Achievement Awards » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Government of Canada's Outstanding Achievement Awards

Prix pour services insignes décerné par la Fonction publique du Canada


Deputy Minister's Outstanding Achievement Award

Prix d'excellence du sous-ministre


Deputy Minister's Award for Outstanding Environmental Achievement

Prix du sous-ministre pour l'excellence en matière d'environnement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The draft Withdrawal Agreement translates into legal terms the Joint Report from the negotiators of the European Union and the United Kingdom Government on the progress achieved during phase 1 of the negotiations, published on 8 December 2017, and proposes text for those outstanding withdrawal issues which are mentioned in, but not set out in detail, in the Joint Report.

Le projet d'accord de retrait traduit en termes juridiques le rapport conjoint des négociateurs de l'Union européenne et du gouvernement britannique sur les progrès accomplis au cours de la première étape des négociations, publié le 8 décembre 2017, et propose un texte pour les questions en suspens sur le retrait mentionnées mais non détaillées dans le rapport conjoint.


In February 1992, he was awarded the Public Service of Canada's Outstanding Achievement Award. In July 1993, he was named an Officer of the Order of Canada.

En février 1992, il a reçu le Prix pour services insignes de la fonction publique du Canada et, en juillet 1993, il a été fait membre de l'Ordre du Canada.


Jim Williams was recently honoured with a nomination for a Public Service Outstanding Achievement Award and was invited to Ottawa to meet with Canada's Governor General, His Excellency, the Rt. Hon. Roméo LeBlanc.

M. Williams a eu récemment l'honneur d'être mis en nomination pour le Prix pour services insignes de la fonction publique et il a été invité à Ottawa pour rencontrer le gouverneur général du Canada, Son Excellence, le très honorable Roméo LeBlanc.


Mr. Williams' nomination for the Public Service Outstanding Achievement Award is a testament to the leadership role he has taken at Human Resources Development Canada.

La nomination de M. Williams pour ce prix reflète bien le rôle de chef de file qu'il joue au ministère du Développement des ressources humaines.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
HiPP-Werk Georg Hipp OHG won this award for their outstanding achievements in halting biodiversity loss and support to natural ecosystems.

L'entreprise HiPP-Werk Georg Hipp OHG a remporté ce prix pour avoir contribué de manière remarquable à enrayer la diminution de la biodiversité et à soutenir les écosystèmes naturels.


The Outstanding Achievement Award Program, which started in 1966, is distinct from other awards as it is the Prime Minister's award and accords the highest expression of recognition for senior leaders in the public service of Canada.

Le Prix pour services insignes, qui existe depuis 1966, se distingue des autres prix parce qu'il relève du premier ministre. Il constitue la plus haute expression de reconnaissance envers les hauts fonctionnaires de la fonction publique du Canada.


For her 30 years of selfless service to others, Mama Lu was recognized with the Outstanding Achievement Award for Voluntarism in Ontario, in 1998, and Yee Hong Centre named a room after her.

En 1998, l'Ontario a souligné ses 30 années de dévouement envers les autres en lui remettant une distinction pour sa contribution bénévole exceptionnelle, et on a nommé une salle du Yee Hong Centre en son nom.


The Agreement between the European Community and the Government of Canada on sanitary measures to protect public and animal health in respect of trade in live animals and animal products (hereafter ‘the Agreement’) provides for the possibility of recognising equivalence for sanitary measures after the exporting Party has objectively demonstrated that its measures achieve the importing Party’s appropriate level of protection.

L’accord entre la Communauté européenne et le gouvernement du Canada relatif aux mesures sanitaires de protection de la santé publique et animale applicables au commerce d’animaux vivants et de produits animaux (ci après «l’accord») prévoit la possibilité d’une reconnaissance de l’équivalence des mesures sanitaires lorsque la partie exportatrice a démontré objectivement que les mesures qu’elle applique permettent d’atteindre le niveau de protection approprié de la partie importatrice.


Council Decision 1999/201/EC of 14 December 1998 on the conclusion of the Agreement between the European Community and the Government of Canada on sanitary measures to protect public and animal health in respect of trade in live animals and animal products (4) approved that Agreement, which provides that each Party to it is to recognise a sanitary measure of the other Party as equivalent if the latter objectively demonstrates that its measure achieves the appropriate level of protection.

La décision 1999/201/CE du Conseil du 14 décembre 1998 relative à la conclusion de l'accord entre la Communauté européenne et le gouvernement du Canada relatif aux mesures sanitaires de protection de la santé publique et animale applicables au commerce d'animaux vivants et de produits animaux (4) approuve ledit accord, selon lequel chacune de ses parties est tenue de reconnaître les mesures sanitaires de l'autre partie si cette dernière démontre objectivement que sa mesure atteint le niveau approprié de protection ...[+++]


Calls on the Council to raise once again with the United States the question of the ICC as a fundamental pillar of international law; expects from the future US Government a more constructive attitude to ratifying the Statutes of the ICC and to engaging actively in the achievement of an agreement on the still outstanding definition of the crime of aggression, as provided for in Article 5.2 of the Rome Statute, in preparation for the ICC review confere ...[+++]

invite le Conseil à soulever une fois de plus avec les États-Unis la question de la CPI, qui constitue un pilier fondamental du droit international; attend du futur gouvernement américain une attitude plus constructive pour ce qui est de ratifier le statut de la CPI et de s'engager activement dans la réalisation d'un accord sur la définition toujours en suspens du crime d'agression, prévue à l'article 5, paragraphe 2, du statut de Rome, dans le cadre de la préparation de la conférence de révision de la CPI en 2009;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

Government Canada's Outstanding Achievement Awards ->

Date index: 2021-11-18
w