27. Is aware of the need for energy efficiency and diversification of energy supply; calls on the Commission, therefore, continuously to re-assess the social, environmental and economic costs and benefits of agrofuels and of all biomass for energy purposes, as well as of other forms of renewable energy, and to adapt its proposals accordingly, paying special attention to regions with a high risk of energy deficit;
27. est conscient de la nécessité d'assurer l'efficacité énergétique et la diversification des sources d'approvisionnement en énergie; demande donc à la Commission de réévaluer continuellement les coûts et avantages sociaux, environnementaux et économiques des agrocarburants et de l'ensemble de la biomasse utilisée à des fins énergétiques, ainsi que d'autres formes d'énergies renouvelables, et d'adapter ses propositions en conséquence, en accordant une attention particulière aux régions présentant un risque élevé de déficit énergétique;