(i) examining the scope for the respective legal systems to grant working men an individual and untransferable right to paternity leave, subsequent upon the birth or adoption of a child, maintaining their rights relating to employment to be taken at the same time as the mother takes maternity leave irrespective of the lengths of the periods of maternity and paternity leave;
en étudiant la possibilité, pour les ordres juridiques respectifs, de reconnaître aux hommes qui travaillent un droit individuel et non transmissible au congé de paternité, après la naissance ou l'adoption d'un enfant, tout en conservant les droits relatifs à leur emploi, congé qu'ils prendraient en même temps que la mère prend un congé de maternité, indépendamment de la durée des congés de maternité et de paternité;