In respect of the award of grants, the exceptions to the requirement for a call for proposals should be extended in order to cover the possibility which exists under the current regulations in the field of research and development to award grants directly to beneficiaries identified by the Commission for proposals of high quality which do not fall within the ambit of programmed calls for proposals for the financial year concerned.
En ce qui concerne l'octroi de subventions, les exceptions à l'obligation d'organiser un appel à propositions doivent être étendues à la possibilité, offerte par la réglementation en vigueur dans le domaine de la recherche et du développement, d'octroyer des subventions directement aux bénéficiaires désignés par la Commission qui ont présenté des propositions de grande qualité, en dehors du cadre des appels à propositions programmés pour l'exercice considéré.