The other imports allowed under the Decision are only for either "feedstock" uses, which do not damage the ozone layer because they are permanently altered in the chemical process, or for used and recycled substances, which by providing an alternative to new production of CFCs and other controlled substances, have allowed ozone depleting substances to be phased-out more rapidly.
Les autres importations autorisées par la décision concernent, uniquement, soit des substances destinées à être utilisées comme "matière première", qui ne détruisent pas la couche d'ozone puisqu'elles sont transformées en permanence dans le processus chimique, soit des substances déjà utilisées et recyclées qui, en évitant la production de nouveaux CFC et autres substances réglementées, ont permis d'accélérer l'élimination progressive des substances qui appauvrissent la couche d'ozone.