Importantly, that
rate of growth, the speed limit, if you will, of the economy.All things being equal, if we had aggregate demand and supply in balance, then the rate at which the economy could grow without cr
eating inflationary pressures in other words, the rate that the economy could sustainably grow was a product, as always, of both labour inputs, as in
how many people are working and how long they are working, and productivity
...[+++]growth.
Surtout, ce taux de croissance, cette limite de vitesse, si vous voulez, de l'économie.Tout bien considéré, si l'offre et la demande globales sont en équilibre, le taux de croissance de l'économie n'entraînant aucune pression inflationniste — autrement dit, le rythme auquel l'économie peut croître de manière durable — est le produit, comme toujours, des facteurs liés au travail, soit le nombre de gens qui travaillent et la durée du temps de travail et, d'autre part, de la croissance de la productivité.