I have to say that the reason, or worthy compromise, if you will, that lies behind our swift adoption of
the proposal in the forms to be presented here is in fact in this, it is in being sure that the Commiss
ion will honour its commitment to return to this su
bject in a more thought-out, in-depth way, to tackle once and for all what is a crucial issue not only for overcoming the current crisis, but also
for compl ...[+++]eting the process of restructuring and liberalising the global air market, and for building a better air market within Europe.Je dois dire que la raison, ou le juste compromis, si vous préférez, sous-tendant notre
décision d’adopter rapidement la proposition telle qu’elle est présentée devant ce Parlement, est en fait que nous voulions être sûrs que la Commission respectera sa promesse de revenir sur ce sujet d’une façon plus réfléchie et plus approfo
ndie, de régler une fois pour toutes un problème crucial non seulement pour sortir de la crise actuelle, mais aussi po
ur faire aboutir le processus de restru ...[+++]cturation et de libéralisation du marché aérien mondial et pour créer un meilleur marché aérien en Europe.