73. Considers that the EU cannot recover its competitiveness by means of cost-cutting alone, but that this needs to be accompanied by incr
eased investment in research and development, education and skills, and by greater resource-efficiency; requests that labour markets become more adaptive and dynamic so as to be able to adjust to disruptions in the economic situation without causing collective redundancies and excessive wage adjustment; recalls that the
purchasing power of many EU workers has been sharpl
y eroded, ...[+++]household incomes have fallen and internal demand has been depressed; believes that in order to restore the necessary competitiveness of our economy, the EU must also contemplate strategies focusing on other production costs, price developments and profit margins, and on cross-sectoral policies aimed at boosting innovation, productivity and excellence; 73. estime que la compétitivité de l'Union ne peut être rétablie uniqueme
nt en réduisant les coûts, mais que ces mesures doivent être accompagnées d'une hausse des inve
stissements dans la recherche et le développement, l'éducation et les compétences, et d'une utilisation plus efficace des ressources; insiste pour que les marchés du travail fasse
nt preuve d'un plus grand dynamisme et d'une souplesse accrue, de façon à être en mesur
...[+++]e de réagir aux perturbations de la situation économique sans licenciements collectifs ni adaptations salariales excessives; rappelle que le pouvoir d'achat de nombreux travailleurs européens a été fortement réduit, que les revenus des ménages ont diminué et que la demande intérieure est en berne; est d'avis qu'afin de rétablir la compétitivité dont a besoin notre économie, l'Union européenne doit également envisager des stratégies axées sur les autres coûts de production, l'évolution des prix et les marges bénéficiaires, ainsi que sur des politiques transsectorielles ayant pour objectif le renforcement de l'innovation, de la productivité et de l'excellence;