K. whereas access to high-quality medical care within reasonable time limits should be guaranteed regardless of individual risk or means and that discriminating factors of a financial or congenital nature must not have the effect of excluding European citizens from adequate health insurance cover, i.e. insurance cover based on the principle of solidarity,
K. considérant que l'accès aux soins essentiels et de qualité, dans des délais raisonnables, doit être garanti indépendamment du risque individuel et des revenus et que des facteurs discriminants, de nature financière ou congénitale, ne peuvent amener des citoyens européens à rester en marge d'un système d'assurance maladie suffisant qui repose sur le principe de la solidarité,