It is therefore appropriate that this Regulation focuses on the general compositional and information requirements for infant formula and follow-on formulae, processed cereal-based food and baby food for infants and young children , milk-based drinks intended for young children, food for special medical purposes, taking into account Directive 2006/141/EC, Directive 2006/125/EC, Directive 1999/21/EC, Directive 96/8/EC and Regulation (EC) No 41/2009.
Il convient donc que le présent règlement se concentre sur les exigences générales en matière de composition et d'information applicables aux préparations pour nourrissons, aux préparations de suite, aux préparations à base de céréales et aux aliments pour bébés destinés aux nourrissons et aux enfants en bas âge, aux boissons à base de lait destinées aux enfants en bas âge, ainsi qu'aux aliments destinés à des fins médicales spéciales, en tenant compte des quatre directives et du règlement précités.