Within that single provincial jurisdiction they have to work with conflicting regulat
ions: motor carrier inspection, dangerous goods inspection, safety inspection, weight restriction, over width permits, over height permits, provincial sales tax audit and licence, paving branch inspec
tion and standards, material inspection branch, workers' compensation inspection, workers' compensation audit, pressure vessel inspection and permit, fire marshal inspection and regulation, and air use permit (1255) I should mention what struck me as terr
...[+++]ibly weird was that they actually pay for the amount of air they consume.Même à l'intérieur d'une province, il existe des règlements incompatibles: faire inspecter les véhicules automobiles, les marchandises dangereuses et la sécurité, faire vérifier les limites de poids, obtenir un permis pour largeur excessive et un permis pour hauteur excessive, se soumettre à une vérification et se procurer une licence pour la taxe de vente pro
vinciale, subir une inspection de la Direction responsable des chaussées, de la Direction
de l'inspection du matériel et de la Commission des accidents du travail, faire inspecte
...[+++]r les appareils sous pression et obtenir un permis, subir une inspection du Commissaire des incendies et se procurer un permis d'utilisation d'air (1255) Ce que j'ai trouvé le plus bizarre, c'est le montant que ces entreprises doivent payer pour la quantité d'air qu'elles utilisent.