Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
African Year of Tourism
IYAT
International Tourism Year
International Year for People of African Descent
International Year of African Tourism

Vertaling van "International Year African Tourism " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
International Year of African Tourism | IYAT [Abbr.]

Année internationale du tourisme africain | AITA [Abbr.]




International Year for People of African Descent

Année internationale des personnes d’ascendance africaine


African Regional Seminar for the International Year of Peace

Séminaire régional pour l'Afrique en vue de l'Année internationale de la paix


International Tourism Year

Année internationale du tourisme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
"The UN has proclaimed this year the International Year of Family Farming, while the African Union has proclaimed 2014 the Year of Agriculture and Food Security", explained Brenda King, EESC member of Group I (Employers)".

"Les Nations unies ont proclamé 2014, Année internationale de l'agriculture familiale, tandis que l'Union africaine l'a déclarée Année de l'agriculture et de la sécurité alimentaire", a informé Brenda King, membre du groupe I du CESE (Employeurs)".


This year's International Day for the Elimination of Racial Discrimination is dedicated to combating discrimination against people of African descent, which fits perfectly with the United Nations General Assembly decision to proclaim 2011 as the International Year for People of African Descent.

Cette année, la Journée internationale pour l'élimination de la discrimination raciale est consacrée à la lutte contre la discrimination envers les personnes d'ascendance africaine, ce qui s'inscrit dans le droit fil de la décision de l'Assemblée générale des Nations Unies de proclamer 2011 l'Année internationale des personnes d'ascendance africaine.


I invite all honourable senators to join me in the fight against racism and discrimination in Canada during Black History Month and throughout the year as we celebrate the International Year for People of African Descent.

J'invite tous les sénateurs à joindre leurs efforts aux miens pour lutter contre le racisme et la discrimination au Canada, non seulement pendant le Mois de l'histoire des Noirs, mais aussi pendant toute l'année, puisque nous célébrons l'Année internationale des personnes d'ascendance africaine.


This is the perfect year for such an initiative because the UN has declared 2011 the International Year for People of African Descent.

L'année 2011 s'y prête d'ailleurs parfaitement depuis que l'ONU l'a proclamé l'Année internationale des personnes d'ascendance africaine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indeed, 2011 will be a good year because it is the International Year for People of African Descent, and February is the beginning of Black History Month.

En effet, 2011 sera bonne puisqu'elle marque l'Année internationale des personnes d'ascendance africaine. En février, on souligne le Mois de l'histoire des Noirs.


Ratification would represent a definite follow-up to the World Summit on Sustainable Development, to the 2002 International Year of Eco-Tourism and to the Agenda 21 Process for Sustainable European Tourism.

Sa ratification permettrait de donner une suite concrète au sommet mondial sur le développement durable, à l'année internationale de l'écotourisme (2002) et au processus de l'Agenda 21 pour un tourisme européen durable.


In view of the fact that 2005 is the International Year of Microcredit and that (as called for in UN Resolution 53/197 of 15 December 1998) advantage should be taken of the special occasion afforded by the commemoration of that Year in order to enable microcredit programmes to be promoted in all countries (in particular the developing countries), the author of this question would like to congratulate the Commission on its decision to open a forum in 2005 with a view to securing support for microfunding projec ...[+++]

Étant donné que 2005 a été proclamée Année internationale du microcrédit et que, comme le demande la résolution des Nations unies 53/197 du 15 décembre 1998, il est important que la célébration de cette Année soit une occasion spéciale de donner un élan aux programmes de microcrédit dans tous les pays, en particulier les pays en développement, l’auteur de la présente question souhaite féliciter la Commission de la décision qu’elle a prise de lancer en 2005 un appel à propositions pour soutenir des projets de microfinancement dans les ...[+++]


In view of the statements made on the occasion of the International Year of Mountains 2002 (resolution of the United Nations General Assembly of November 1998) does the Commission not consider it appropriate to draw up, at last, a Community law on the subject, in order to ensure that the mountain regions are given proper status in the context of European policy and receive not only economic benefits and support for tourism, but also cultural benefits and improved living conditions for the inhabitants, with a view ...[+++]

À la suite des déclarations faites à l'occasion de l'"Année européenne de la montagne" célébrée en 2002 (décision prise, en novembre 1998, par l'Assemblée générale des Nations unies), la Commission n'estime-t-elle pas opportun de prévoir un règlement communautaire ad hoc afin que les zones de montagne soient pleinement prises en compte dans le cadre de la politique européenne et perçoivent des bénéfices non seulement économiques, dans l'optique du soutien au tourisme, mais également culturels, qui contribuent à améliorer les condition ...[+++]


- having regard to its resolutions of 14 December 1994 on the International Year of the Family, of 12 December 1996 on the protection of minors in the European Union, of 6 November 1997 on child sex tourism, of 20 November 1997 on the protection of children and their rights, and of 18 September 1998 on the position of single mothers and single parent families,

- vu ses résolutions du 14 décembre 1994 sur l"année internationale de la famille, du 12 décembre 1996 sur la protection des enfants mineurs dans l"Union Européenne, du 6 novembre 1997 sur le tourisme sexuel impliquant des enfants, du 20 novembre 97 sur la protection des enfants et leurs droits, du 18 septembre 1998 sur la situation des mères célibataires et des familles monoparentales,


R. whereas 1999 has been declared International Tourism Year; whereas tourism plays an important role in the attempt to reduce disparities between regions, and whereas culture makes a significant contribution to the promotion of traditional and alternative tourism,

R. considérant que l"année 1999 a été proclamée année internationale du tourisme, que le tourisme joue un rôle important dans l'effort de réduction des disparités entre régions et que la culture exerce une action particulière dans la promotion du tourisme traditionnel et alternatif,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'International Year African Tourism' ->

Date index: 2022-07-18
w