In addition to the authorisation for placing on the market, genetically modified varieties also need to comply with the requirements of Union law on the marketing of seed and plant propagating material, as set out in particular in Council Directives 66/401/EEC , 66/402/EEC , 68/193/EEC , 98/56/EC , 1999/105/EC , 2002/53/EC , 2002/54/EC , 2002/55/EC , 2002/56/EC , 2002/57/EC and 2008/90/EC .
Outre l'autorisation de mise sur le marché, les variétés génétiquement modifiées doivent également satisfaire aux exigences du droit de l'Union sur la commercialisation des semences et des matériels de multiplication végétale, tel qu'il est établi notamment par la directive 66/401/CEE du Conseil , la directive 66/402/CEE du Conseil , la directive 68/193/CEE du Conseil , la directive 98/56/CE du Conseil , la directive 1999/105/CE du Conseil , la directive 2002/53/CE du Conseil , la directive 2002/54/CE du Conseil , la directive 2002/55/CE du Conseil , la directive 2002/56/CE du Conseil , la directive 2002/57/CE du Conseil et la directive 2008/90/CE du Conseil
...[+++] .