If the structure of the vehicle makes it impossible to comply with such a requirement, this distance may be increased to 4 m. The distance between the rearmost side-marker lamp and the rear of the vehicle shall not exceed 1 m. However, for vehicles the length of which does not exceed 6 m and for chassis-cabs, it is sufficient to have one side-marker lamp fitted within the first third and/or one within the last third of the vehicle length.
La distance entre le feu de position latéral situé le plus à l'arrière et l'arrière du véhicule ne doit pas être supérieure à 1 m. Toutefois, pour les véhicules dont la longueur est inférieure ou égale à 6 m et pour les châssis-cabines, il suffit qu'un feu de position latéral soit monté sur le premier tiers et/ou sur le dernier tiers de la longueur du véhicule.