Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accompanying letter
Cover letter
Covering letter
Dry-transfer letter
Ensure the condition of letters and packages
Ensure the integrity of letters and packages
Ensure the integrity of mail
Letter of advice
Letter of regret
Letter of request
Letter of thanks
Letter of transmittal
Letter rogatory
Letters rogatory
Low regrets measure
Low-regret measure
Mini-maxi regret
Minimax loss criterion
Minimax regret criterion
Minimax-regret criterion
No regrets measure
No-regret measure
No-regrets measure
Prevent mail from being damaged
RSVP regrets only
Regrets
Rogatory letter
Savage criterion
Self-adhering letter
Self-adhesive letter
Transmission letter

Vertaling van "Letter regret " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
letter of thanks | letter of regret

lettre de remerciement


minimax-regret criterion [ mini-maxi regret | Savage criterion | minimax loss criterion | minimax regret criterion ]

critère minimax regret [ critère de regret de Savage | critère du minimax-regret | critère du mini-max regret | critère mini-max regret | critère de regret minimax ]


no regrets measure | no-regret measure

mesure sans regret


low regrets measure | low-regret measure

mesure avec faibles regrets




no regrets measure [ no-regrets measure ]

mesure sans regrets [ mesure utile en tout état de cause ]


covering letter | cover letter | accompanying letter | letter of transmittal | transmission letter | letter of advice

lettre d'accompagnement | lettre de présentation | lettre de transmission | note de transmission | lettre de couverture


dry-transfer letter | self-adhering letter | self-adhesive letter

décalque | lettraset


letter of request [ letter rogatory | letters rogatory | rogatory letter ]

lettre rogatoire


ensure the integrity of letters and packages | prevent mail from being damaged | ensure the condition of letters and packages | ensure the integrity of mail

assurer l'intégrité du courrier
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Honourable Senator Tunney moved, - That this committee instruct the Chairman to send a letter of apology expressing our regrets to the Minister of Agriculture for any embarrassment that this committee may have caused in its Fifth Report, which wrongly accused the Minister of cancelling his appearance before the committee on October 18, and that a copy of the letter be sent to Barrie Wilson, of the Western Producer, and all members of the committee.

L'honorable sénateur Tunney propose - Que le comité charge le président d'écrire une lettre d'excuses au ministre de l'Agriculture pour lui exprimer nos regrets pour l'embarras dans lequel notre comité a pu le mettre à cause de son cinquième rapport, dans lequel on accusait à tort le ministre d'avoir annulé sa comparution au comité le 18 octobre et qu'une copie de cette lettre soit adressée à Barrie Wilson, du Western Producer, et à tous les membres du comité.


The following is what I would want to resolve this matter at this time: (a) my job back, retroactively to April 1, 1996; (b) my legal fees paid in full; (c) all questionable documents expunged from my personnel files; (d) all records regarding poor performance and discipline between September 1, 1995, and the date of settlement be quashed and expunged from the record; (e) a senior commander of the Canadian Forces issues a letter of apology or a letter of regret to me with assurances that the Canadian Forces will not misuse its authority; (f) financia ...[+++]

Voici ce que je demande pour résoudre cette affaire maintenant: a) la restitution de mon emploi à titre rétroactif au 1er avril 1996; b) le paiement de la totalité de mes frais de justice; c) la suppression de tous les documents douteux de mes dossiers personnels; d) l'annulation et le retrait de tous les documents concernant mon rendement insuffisant et les mesures disciplinaires qui figurent dans mes dossiers et qui ont été rédigés entre le 1er septembre 1995 et la date du règlement; e) une lettre d'excuses de la part d'un comma ...[+++]


Firmly believes that the financing of the Union budget should return to a genuine system of own resources, as provided for in the Treaty of Rome and all successive EU treaties; deeply regrets the fact that the current system, whereby the vast majority of the financing comes from national contributions, is non-transparent and unfair and is not subject to parliamentary control at either European or national level; stresses that such a system violates, in essence, the letter and spirit of the Treaty;

est clairement convaincu que le budget de l'Union devrait recommencer à être financé par un véritable système de ressources propres, comme le prévoient le traité de Rome et tous les traités européens qui ont suivi; regrette vivement que le système actuel, selon lequel l'essentiel des moyens de financement provient de contributions nationales, n'est ni transparent, ni équitable, pas plus qu'il n'est soumis au contrôle parlementaire au niveau européen ou national; souligne que ce type de système est en substance contraire à la lettre et à l'esprit du tr ...[+++]


3. Regrets that the Commission has lost five years to act against this failure and has waited until June 2008 before sending letters of formal notice and until October 2009 to send reasoned opinions for incorrect or incomplete implementation of the first railway package; regrets that the European Commission has not sufficiently focussed its monitoring on the financial foundations of the railway system; urges therefore the Commission to initiate without delay the legal proceedings against the 22 Member States which have not implemented the first railway ...[+++]

3. regrette que la Commission ait mis cinq ans pour réagir à cet échec et ait attendu jusqu'à juin 2008 pour envoyer des lettres de mise en demeure et jusqu'à octobre 2009 pour envoyer des avis motivés suite à la mise en œuvre inadéquate ou incomplète du premier paquet ferroviaire; déplore que le contrôle exercé par la Commission n'ait pas été suffisamment axé sur les bases financières du système ferroviaire; invite dès lors instamment la Commission à entamer sans tarder une procédure en justice contre les 22 États membres qui n'ont pas mis en œuvre le ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Regrets that the Commission has lost five years to act against this failure and has waited until June 2008 before sending letters of formal notice and until October 2009 to send reasoned opinions for incorrect or incomplete implementation of the first railway package; regrets that the European Commission has not sufficiently focussed its monitoring on the financial foundations of the railway system; urges therefore the Commission to initiate without delay the legal proceedings against the 22 Member States which have not implemented the first railway ...[+++]

3. regrette que la Commission ait mis cinq ans pour réagir à cet échec et ait attendu jusqu'à juin 2008 pour envoyer des lettres de mise en demeure et jusqu'à octobre 2009 pour envoyer des avis motivés suite à la mise en œuvre inadéquate ou incomplète du premier paquet ferroviaire; déplore que le contrôle exercé par la Commission n'ait pas été suffisamment axé sur les bases financières du système ferroviaire; invite dès lors instamment la Commission à entamer sans tarder une procédure en justice contre les 22 États membres qui n'ont pas mis en œuvre le ...[+++]


3. Regrets that the Commission has lost five years to act against this failure and has waited until June 2008 before sending letters of formal notice and until October 2009 to send reasoned opinions for incorrect or incomplete implementation of the first railway package; regrets that the European Commission has not sufficiently focussed its monitoring on the financial foundations of the railway system; urges therefore the Commission to initiate without delay the legal proceedings against the 22 Member States which have not implemented the first railway ...[+++]

3. regrette que la Commission ait mis cinq ans pour réagir à cet échec et ait attendu jusqu'à juin 2008 pour envoyer des lettres de mise en demeure et jusqu'à octobre 2009 pour envoyer des avis motivés suite à la mise en œuvre inadéquate ou incomplète du premier paquet ferroviaire; déplore que le contrôle exercé par la Commission n’ait pas été suffisamment axé sur les bases financières du système ferroviaire; invite dès lors instamment la Commission à entamer sans tarder une procédure en justice contre les 22 États membres qui n'ont pas mis en œuvre le ...[+++]


4. Expresses its regret at the general lack of equilibrium of the Action Plan which for the most part contains measures aimed at control and repression which fail to distinguish between asylum-seekers, immigrants for social and economic reasons and persons in transit; expresses its regret also at the fact that the publication of the plan was not preceded by any discussions involving the citizens of the country and of the surrounding region; stresses that readmission agreements with politically unstable countries, such as Albania, cannot be considered practicable and are not compliant with the spirit and ...[+++]

4. déplore le manque d'équilibre, dans l'ensemble, du Plan d'action qui contient pour la plupart des mesures axées sur le contrôle et la répression, lesquelles sont dictées par une confusion entre demandeurs d'asile, migrants pour raisons socio-économiques et personnes en transit; déplore que ce plan ait été arrêté sans avoir été précédé d'un débat avec la participation des citoyens du pays et de la région avoisinante, souligne que les accords de réadmission conclus avec des pays politiquement instables, telle l'Albanie, ne sont ni applicables ni conformes à l'esprit et à la lettre des traités internationaux;


We regret preparing and sending the letter and wish to apologize to Senator Ghitter and his family for our lack of civility and our inappropriate actions and comments.

Nous regrettons d'avoir rédigé et envoyé la lettre et nous tenons à présenter au sénateur Ghitter et à sa famille toutes nos excuses pour notre manque de courtoisie et le caractère déplacé de notre initiative et de nos propos.


The government regrets the inappropriate wording of the September 29,1995 Letter of Request to the Swiss.

Le gouvernement regrette le mauvais choix de mots dans sa lettre rogatoire du 29 septembre 1995 à la Suisse.


Rather than hiding behind a courtesy letter of thanks from CAVEAT, a letter this group probably bitterly regrets sending him now, what does the Minister of Justice have to say to this young woman and her family about why nothing happened to her tormentor?

Plutôt que de se camoufler derrière une lettre de courtoisie de CAVEAT, une lettre que ce groupe regrette sans doute amèrement d'avoir envoyée, le ministre de la Justice pourrait-il nous indiquer comment il pourrait expliquer à cette jeune femme et à sa famille qu'il ne soit rien arrivé à son tortionnaire?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Letter regret' ->

Date index: 2024-05-31
w