2. 3.The obligations specified in Article18 paragraph (1), shall cease where ð the Member State responsible for examining the application can establish, whe
n requested to take charge or take back an applicant or another person as referred to i
n Article 18(1)(d), that ï the third-country national Ö
person concerned Õ has left the territory of the Member States for at least three months, unless the third-country nationalÖ
person ...[+++] concerned Õis in possession of a valid residence document issued by the Member State responsible.
2. Les obligations prévues au à l’article 18, paragraphe 1, cessent si ? l’État membre responsable de l’examen de la demande peut établir, lorsqu’il lui est demandé de prendre ou reprendre en charge un demandeur ou une autre personne visée à l’article 18, paragraphe 1, point d), que ⎪ le ressortissant d'un pays tiers √ la personne concernée ∏ a quitté le territoire des États membres pendant une durée d'au moins trois mois, à moins qu'il √ qu’elle ∏ ne soit titulaire d'un titre de séjour en cours de validité délivré par l'État membre responsable