shares the Commission's view that payments must be restricted to working farmers, with the proviso that part-time farmers must not lose out, since these play an important role in keeping farming alive, particularly in less favoured areas; suggests however that the Commission should provide basic definitions on the topics ‘working farmer’ and ‘farmland’ that can be further fleshed out at Member State or regional level;
partage l'avis de la Commission selon lequel les paiements directs doivent être limités aux agriculteurs actifs sans que soient pour autant pénalisés les agriculteurs à temps partiel, qui jouent un rôle important dans le maintien de l'agriculture, notamment dans les régions défavorisées; suggère cependant que la Commission fournisse des définitions de base des termes «agriculteur actif» et «terre agricole» pouvant être complétées à l'échelon des États membres ou des régions;