In its explanatory memorandum (attached to amending proposal) the Commission is arguing
that “it is in the Community’s interest to further deepen its relation with countries which are
both developing and major partners in the world economy, such as India, China, Brazil and
Mexico”, Community interests go also beyond poverty era
dication in regions like Central A ...[+++]sia and the Middle East” and “most of Asia and Latin America, as well as South Africa, is also made up of middle-income countries interested in .exchanges with the European Union”.
Dans son exposé des motifs (joint à la proposition de modification), la Commission affirme qu’"il est dans l'intérêt de la Communauté d'intensifier ses relations à la fois avec les pays en développement et avec les grands partenaires de l'économie mondiale tels que l'Inde, la Chine, le Brésil et le Mexique" et que "la plupart des pays d'Asie et d'Amérique latine, de même que l'Afrique du Sud, sont également des pays à revenu intermédiaire désireux de développer des échanges [.] avec l'Union européenne".