In fact due to the very nature of the problem, the policy options were not aimed at generating economic growth in the first place, but providing a better service for visa applicants and providing a good legal framework for Member States to rationalise their resources.
En effet, en raison de la nature même du problème, ces options ne sont pas destinées, en premier lieu, à créer de la croissance économique mais à offrir, d'une part, un meilleur service aux demandeurs de visa et, d'autre part, un bon cadre juridique aux États membres pour qu'ils rationalisent leurs ressources.