Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Manitoba-Federal Republic of Germany Student Exchange

Vertaling van "Manitoba-Federal Republic Germany Student Exchange " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Manitoba-Federal Republic of Germany Student Exchange

Programme d'échanges d'élèves Manitoba-République fédérale d'Allemagne


Canada/Federal Republic of Germany Tourism Exchange Program [ Canada/Federal Republic of Germany Tourism Exchange Programme ]

Programme d'échanges touristiques Canada/République fédérale d'Allemagne


Alberta/Federal Republic of Germany Six-Month Student Exchange Program

Alberta/Federal Republic of Germany Six-Month Student Exchange Program


Agreement of 9 June 1993 between the Government of the Swiss Confederation and the Government of the Federal Republic of Germany on the mutual exchange of visual and audio-visual teaching aids for military purposes

Accord du 9 juin 1993 entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne concernant la remise réciproque de moyens didactiques visuels et audiovisuels pour le domaine militaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
And Whereas the Government of Canada and the Government of the Federal Republic of Germany exchanged instruments of ratification on February 26, 1988;

Attendu que l’échange des instruments de ratification entre le Canada et la République fédérale d’Allemagne a eu lieu le 26 février 1988;


Whereas, by Order in Council P.C. 2002-1583 of September 24, 2002, the Governor in Council declared that, in accordance with Article 2 of the Supplementary Agreement to the Agreement on Social Security of November 14, 1985 between Canada and the Federal Republic of Germany, signed on August 27, 2002, the Supplementary Agreement shall enter into force on the first day of the fourth month following the final day of the month in which the instruments of ratification are exchanged;

Attendu que, par le décret C.P. 2002-1583 du 24 septembre 2002, la gouverneure en conseil a déclaré que, conformément à l’article 2 de l’Accord supplémentaire à l’Accord sur la sécurité sociale du 14 novembre 1985 entre le Canada et la République fédérale d’Allemagne, signé le 27 août 2002, l’Accord supplémentaire entre en vigueur le premier jour du quatrième mois qui suit le dernier jour du mois au cours duquel a lieu l’échange des instruments de ratification;


The Federal Republic of Germany: Air transport agreement and exchanges of notes, signed at Washington, 7 July 1955; amended 25 April 1989.

République fédérale d'Allemagne: accord de transport aérien avec échange de notes, signé à Washington le 7 juillet 1955; modifié le 25 avril 1989


Initiative of the Federal Republic of Germany with a view to the adoption of a Council Decision on the improved exchange of information to combat counterfeit travel documents

Initiative de la République fédérale d'Allemagne en vue de l'adoption d'une décision du Conseil concernant l'amélioration de l'échange d'informations dans le cadre de la lutte contre la contrefaçon de documents de voyage


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Initiative of the Federal Republic of Germany with a view to the adoption of a Council Regulation on the improved exchange of information to combat counterfeit travel documents

Initiative de la République fédérale d'Allemagne en vue de l'adoption d'un règlement du Conseil concernant l'amélioration de l'échange d'informations dans le cadre de la lutte contre la contrefaçon de documents de voyage


Initiative of the Federal Republic of Germany with a view to the adoption of a Council Decision on the improved exchange of information to combat counterfeit travel documents (8457/1999 - C5-0011/99 - 1999/0804(CNS) )

Initiative de la République fédérale d'Allemagne en vue de l'adoption d'une décision du Conseil concernant l'amélioration de l'échange d'informations dans le cadre de la lutte contre la contrefaçon de documents de voyage (8457/1999 - C5-0011/99 - 1999/0804(CNS) )


European Parliament legislative resolution on the initiative of the Federal Republic of Germany with a view to the adoption of a Council Decision on the improved exchange of information to combat counterfeit travel documents (8457/1999 - C5-0011/99 - 1999/0804(CNS) )

Résolution législative du Parlement européen sur l'initiative de la République fédérale d'Allemagne en vue de l'adoption d'une décision du Conseil concernant l'amélioration de l'échange d'informations dans le cadre de la lutte contre la contrefaçon de documents de voyage (8457/1999 - C5-0011/99 - 1999/0804(CNS) )


– The next item is the report (A5-0050/1999) by Mr Newton Dunn on behalf of the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs on the initiative of the Federal Republic of Germany with a view to adopting a Council Decision on the improved exchange of information to combat counterfeit travel documents (8457/1999 – C5-0011/1999 – 1999/0804(SNS)).

- L'ordre du jour appelle le rapport (A5-0050/99) de M. Newton Dunn, au nom de la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures, sur l’initiative de la République fédérale d’Allemagne en vue de l’adoption d’une décision du Conseil concernant l'amélioration de l'échange d'informations dans le cadre de la lutte contre la contrefaçon de documents de voyage (8457/1999 - C5-0011/1999 - 1999/0804(CNS)).


At a ceremony held in Corfu on 24 June 1994, on the occasion of the meeting of the European Council, the Agreement on Partnership and Co- operation (1) between the European Communities and their Member States, and the Russian Federation, was signed as follows: On behalf of Russia by: Mr Boris YELTSIN President of the Russian Federation On behalf of the European Communities by: Mr Andreas PAPANDREOU Head of the Government of the Hellenic Republic Mr Jacques DELORS President of the Commission For the Member States of the European Communities by: Kingdom of Belgium Mr Jean-Luc DEHAENE Prime Minister Kingdom of Denmark Mr Poul NYRUP RASMUSSE ...[+++]

NOUVELLE VERSION Au cours d'une cérémonie qui s'est tenue le 24 juin 1994 à Corfou, à l'occasion de la session du Conseil européen, l'accord de partenariat et de coopération (1) entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la Fédération de Russie, d'autre part a été signé pour la Russie par : M. Boris ELTSINE Président de la Fédération de Russie Pour les Communautés européennes par : M. Andreas PAPANDREOU Chef du Gouvernement de la République hellénique M. Jacques DELORS Président de la Commission Pour les Etats membres des Communautés européennes par : Royaume de Belgique M. Jean-Luc DEHAENE Premier Ministre Royaume du Danemark M. Poul NYRUP RASMUSSEN Premier Ministre République fédérale d'Allemagne M. Helmut KO ...[+++]


Speaking in Dresden, at the invitation of the International Association of Students in Economics and Management (IASEM), Mr Van Miert, member of the Commission with special responsibility for transport policy, drew attention to the importance of transport and the development of infrastructures for the full economic integration of the new Laender in the Federal Republic of Germany.

Prenant la parole à Dresde, à l'invitation de l'Association Internationale des Etudiants en Sciences Economiques (AIESEC), M. Van Miert, Membre de la Commission chargé de la politique des transports, a indiqué l'importance que représente le transport et le développement de infrastructures pour la pleine intégration économique des nouveaux laender de la RFA.




Anderen hebben gezocht naar : Manitoba-Federal Republic Germany Student Exchange     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Manitoba-Federal Republic Germany Student Exchange' ->

Date index: 2023-10-28
w