8. Is of the opinion that, in the interests of legal certainty and transparency in international relations, individuals and non-Member States must be correctly i
nformed as to which matters fall within the sphe
re of competence of the Member States and which within that of the European Union, if need be by means of a declaration of competence appended to the accession treaty; stresses, in this context, the need to establish an information mechanism that
...[+++] takes account of future developments in the distribution of powers between the European Union and its Member States; 8. est d'avis que, au nom de la sécurité juridique et de la transparence des relations internationales, les particuliers et les États non membres doivent être correctement informés des matières
qui relèvent de la compétence des États membres et de celles qui relèvent de l'Union, le cas échéant au moyen d’une déclaration de compétence adjointe au traité d’adhésion; insiste, dans ce contexte,
sur la nécessité de mettre en place un mécanisme d’information qui tienne compte du caractère évolutif de la répartition des compétences entre l’
...[+++]Union et ses États membres;